ikoktejl

Archiv vydání magazínu Koktejl

ALTIPLANŠTÍ MĚŠŤANÉ

 

Pohled na La Paz v několika patrech nad sebou. Tyto domy tvoří celé ulice a čtvrtě svých mrtvých obyvatel. Stejně jako ve městě živých, platí i pro mrtvé sociální rozdíly. Jsou tu čtvrtě chudých, pohřbených v jednoduchých "činžácích", i čtvrtě pro bohaté. To je ale jediné srovnání, které obě "města" snesou. Neuvěřitelná pečlivost, s jakou je tady udržována čistota a pořádek oproti živému La Pazu, bije do očí. Místo všudypřítomného pachu fekálií a splašků tu voní květiny, vadnoucí i v nejvyšších patrech mrtvých činžáků, kam je stařeny vynášejí po vysokých žebřících.

ACHACACHI

Cestu z La Pazu do Achacachi lemují nejvyšší hřebeny bolivijských And. Jejich vrcholy se třpytí na obzoru jako gigantický náhrdelník ze zářivě bílých zubů.

Achacachi leží na pusté planině a navíc v nadmořské výšce 3800 metrů. Ovšem najít ubytování tu není nijak snadné. V jedné z nevábných uliček u hlavního náměstí objevujeme stavení s omšelým nápisem "Alojamiento Hoyotano" a téměř násilím si vynucujeme ubytování. Získáváme dva pokoje v kamenném přístavku, což je na zdejší poměry slušný standard. Asi patnáct Bolivijců obývá společnou místnost bez okna. Spí na zemi zabalení do pestrobarevných přikrývek.

SORATA

Uličky v Soratě jsou úzké a křivolaké, mnohde jsou v prudkém kopci jen schody. Toto město neustále osidlují lidé z Altiplana, kteří sem přicházejí za snazším živobytím. Tržiště je přecpáno trhovkyněmi - je jich tu víc než kupujících. Všechno zboží mají rozloženo po zemi: maso, ovoce, zeleninu, sýry, sušené ryby, živé slepice, klobouky, hromady obnošeného oblečení, mýdla, láhve coca-coly... U báby kupujeme tradiční café a api - sladký, horký a hustý nápoj z kukuřice. Na náměstí právě probíhá kampaň za odstranění negramotnosti, která je v Bolívii katastrofální. V altánku v parku jsou shromážděni představitelé města a oblastní funkcionáři. Pateticky předvádějí okolostojícímu davu své umění číst. Svoji znalost písma demonstrují také žáci místních škol. Stojí seřazeni ve školních uniformách, s vlajkami a transparenty. Indiánky na tržišti se však o projevy příliš nezajímají - některé umějí stěží španělsky. Nejrozšířenějším jazykem je tu kečuánština nebo aymarština.
březen 1999


powered by contentmap

You have no rights to post comments

 

 

Publikování nebo další šíření obsahu webu je bez písemného souhlasu redakce zakázáno. Společnost Czech Press Group, a.s. zaručuje všem čtenářům serveru ochranu jejich osobních údajů. Nesbíráme žádné osobní údaje, které nám čtenáři sami dobrovolně neposkytnou.

 

Publikované materiály na www.czech-press.cz (pokud není uvedeno jinak) jsou vlastní texty iKOKTEJL a texty redakcí a spolupracovníků magazínů KOKTEJL, OCEÁN, EVEREST, PSÍ SPORTY, KOČIČÍ PLANETA, V SEDLE, Koktejl SPECIAL a Koktejl EXTRA.

Czech Press Group